Learn

Agriculture + Lifestyle

Nora Mill


Posted on September 8, 2021 12:00 AM


 

Nora Mill Granary

坐落在海伦市外的北乔治亚山脉中,有一栋建筑与查塔胡奇河(Chattahoochee River)一起工作了145年. While the outside has undergone a few changes, 诺拉磨坊粮仓仍然在同一台机器上磨玉米,1876年,约翰·马丁安装了500磅重的法国磨石.

约翰·马丁是一个在乔治亚州定居的淘金者,他对磨矿略知一二. 富裕到足以负担19世纪末最好的技术, 约翰·马丁为他的工厂购买了一台铸铁涡轮机.

“涡轮机的效率比桨轮高80%,而且成本要高得多. 他还从法国购买了粉红色的花岗岩毛石, 没有什么能与那粉红色的花岗岩相比. 它们和乔治·华盛顿在弗农山庄使用的是同一类型的石头,” said Tommy Martin, 谁从20世纪80年代开始断断续续地在诺拉磨坊当磨坊主. 

No relation to the mill’s founder, 马丁的祖先是甜水溪州立公园附近的磨坊主. Having worked as a mental health counselor, 他一生都在做消防员和其他工作, 他发现磨粉是他最喜欢的爱的工作——就像他的前辈一样——就像那些在他之前来到诺拉·米尔的人一样.

1902年,这家工厂被拉马丁G. 哈德曼后来成为乔治亚州州长. 他用他去世的妹妹的名字给它取名为诺拉. 马丁称他为"非常富有的人,1911年,哈德曼在大楼下面加了一台发电机, 使它成为怀特县最早通电的建筑之一. The house across the street, part of John Martin’s original home, 成为了哈德曼之后几乎所有磨坊主的家.

 

多年来,经过一连串的磨坊主, in the early 1980s, 退役陆军中校罗恩·费恩从哈德曼家族手中租借了诺拉·米尔,从那以后,它就一直是他家族的工作.

“罗恩设法让他父亲在晚年有事可做,”马丁说. “我大约在1989年出现,他让我负责爷爷说什么就做什么. 我开始磨粉,并从费恩爷爷那里学习这个地区的历史,到现在我还没有离开.”

马丁能坚持这么久的主要原因之一, through four generations of the Fain family, is because he believes that for milling, doing things the old way is best, 而玉米粉——纯天然无添加剂——是市场上最美味的玉米粉.

“That’s the key to what we do. 我们提供全谷物产品,我们不发芽批量生产. 许多商业玉米粉的生产方式是,细菌被取出并单独出售. 然后,他们转而用人造化学品来丰富产品. I don’t want chemicals in my food,” he said. “Stone-ground, 全麦玉米粉的味道和湿润度都不一样, because it still has the oil in it.”

Martin’s opinion on the matter is so strong, 他把一车又一车的北方人变成了谷物爱好者.

“I like to say that I’m a grit counselor. 我帮助人们克服对沙砾的恐惧,”他笑着说. “我们从俄亥俄州和其他北方州来的旅游大巴上坐满了人,他们发誓自己连粗面粉都不碰. Then they try ours and they love them. 我最喜欢的一件事是教育年轻的孩子们如何碾磨,以及当他们品尝我们的产品时人们脸上的表情.”

As he’s educating the visiting youngsters, 马丁解释说,诺拉·米尔生产和包装他们的产品与几代人一样.

“We package in cloth bags, and when I’m there working with young people, 我解释说,我们当时并没有把东西扔掉. People would use and reuse and reuse again. 当他们变得太瘦时,奶奶用它做了一个被子. Stuff was made to be reused.” 

此外,他说,人们喜欢那种装着玉米粉和粗粉的布袋的怀旧之情. Visiting the granary, 定期提供参观工厂的服务, 许多人喜欢在河里喂虹鳟鱼. In the adjacent country store and gift shop, 游客可以购买工厂产品和其他特产,如糖浆, jams, pancake mix, cast iron pans and more. The small kitchen has samples on offer. The hottest commodity is always grits. 事实上,麦片是诺拉·米尔的全国畅销书.

“我们在美国各地运送成千上万磅的谷物.S. 沙克在洛杉矶开了一家餐馆,我们给他送玉米粉. He wanted ours specifically, although I have no idea how he found us,” Martin said, adding that 2,000 pounds are sent regularly to Las Vegas, Florida and New York. “你不会认为北方没有人会吃粗麦粉, 但现在有一种虾和粗粉的热潮,他们正在学习商店购买的粗粉和全麦粗粉的区别. Our pure, 全谷物粗粉是天壤之别,它们做出的虾和粗粉的味道完全不同.” 

 

 

诺拉·米尔的事迹甚至传遍了全球.

“东京派了一个摄制组来拍摄我们. 我可能在东京很出名,”马丁说,并指出他已经在TikTok上很出名了.

Ron Fain’s youngest daughter, Joann Fain Tarpley, 继续和她的丈夫一起管理和经营诺拉米尔粮仓, Rich. When the pandemic struck, 乔安和里奇增加了他们在互联网上的存在感——尤其是通过创造性的TikTok营销——他们的在线销售额直线上升. 现在粮仓和乡村商店都重新开张了, 马丁说,公司再次欢迎校车和团体旅游, 还有海伦的游客,其中一些人已经在诺拉米尔购物好几代了.

“我们仍然是一家家族企业,我们为自己的产品感到自豪,”他说. “有些人是我们的常客,他们已经来了四五十年了. 有90岁的老人走进来说,‘我小时候和爸爸一起来过这里.’ There’s a lot of history here.”